中国貴為日本動漫最大出口國,同樣也有著獨特的版權觀念,日前一次大型動漫活動上,在親臨的日本大師面前,就發生匪而所思的荒唐一幕…
11月4日,中国江蘇舉辦的「第五屆東布洲國際動畫週」,就邀得包括動畫導演「湯淺政明」,以及MAPPA創辦人「丸山正雄」兩名重量級人物座談,更於Bilibili網站上同步直播。
豈料座談間,主辦單位大出洋相,因為畫面播放的湯淺政明代表作,改編自松本大洋名作的《桌球 THE ANIMATION》(ピンポン ジ·アニメーション),竟然是具有漢化組「免費聲明」的盜版!片尾播放時,畫面上方刊出一段長達三行逾百字的聲明,介紹這動畫由「腕豆字幕組」製作,連帶製作人員名單,更例牌表示「本字幕僅供學習交流,若喜歡本作品,請積極購買正版」。
據悉現場兩名大師或許因為不諳中文,沒有作出任何反應,但觀看線上直播的B站觀眾就議論紛紛,有人笑稱這是創作上的「NTR」「夫目前犯」,是國際級的大尷尬。
雖然過往因為制度問題,日本正版動畫難以引進,但本作卻是2015年時則經由Aniplex正式授權引進中国推出,更正正是由Bilibili作平台授權播放,今次的片源災難,似乎沒有藉口可言…
11月4日,中国江蘇舉辦的「第五屆東布洲國際動畫週」,就邀得包括動畫導演「湯淺政明」,以及MAPPA創辦人「丸山正雄」兩名重量級人物座談,更於Bilibili網站上同步直播。
豈料座談間,主辦單位大出洋相,因為畫面播放的湯淺政明代表作,改編自松本大洋名作的《桌球 THE ANIMATION》(ピンポン ジ·アニメーション),竟然是具有漢化組「免費聲明」的盜版!片尾播放時,畫面上方刊出一段長達三行逾百字的聲明,介紹這動畫由「腕豆字幕組」製作,連帶製作人員名單,更例牌表示「本字幕僅供學習交流,若喜歡本作品,請積極購買正版」。
據悉現場兩名大師或許因為不諳中文,沒有作出任何反應,但觀看線上直播的B站觀眾就議論紛紛,有人笑稱這是創作上的「NTR」「夫目前犯」,是國際級的大尷尬。
雖然過往因為制度問題,日本正版動畫難以引進,但本作卻是2015年時則經由Aniplex正式授權引進中国推出,更正正是由Bilibili作平台授權播放,今次的片源災難,似乎沒有藉口可言…
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊