可能是因為主機短缺問題無法解決,就連奎爺都要脫離獨佔行列。即將於2022年1月15,移植到PC平台上的《God of War》,居然在近日成為了中國網民的眼中釘,成為Sony周年新相機後又一辱華大作,未出先抵制。
事源相當簡單,就是北歐《戰神》上架國際服Steam的頁面時,在支援語言上列名「不支援簡體中文」,繼而引來一眾中國網民以「看繁體很累不買了」、「完全不公平」、「看著難受」等回應。
然而,筆者卻認為這件事最有趣的地方不是繁簡之爭,而是「為什麼這裡會有你們?」的疑問。原本應該被Steam大規模驅逐轉區、國家IP封殺的中國網民居然再一次翻牆來戰,實在令人唧唧稱奇。真心一句,這遊戲不在你們區裡賣的,不支援簡體中文又怎麼了?再說,別假裝沒甚麼「綠色」、「破解」、「漢化」了。
如果以「公平」與否來看待這次繁簡事件,其實近年已經有數之不盡的遊戲只支援簡體翻譯,這又讓繁中地區玩家情何以堪呢?
事源相當簡單,就是北歐《戰神》上架國際服Steam的頁面時,在支援語言上列名「不支援簡體中文」,繼而引來一眾中國網民以「看繁體很累不買了」、「完全不公平」、「看著難受」等回應。
然而,筆者卻認為這件事最有趣的地方不是繁簡之爭,而是「為什麼這裡會有你們?」的疑問。原本應該被Steam大規模驅逐轉區、國家IP封殺的中國網民居然再一次翻牆來戰,實在令人唧唧稱奇。真心一句,這遊戲不在你們區裡賣的,不支援簡體中文又怎麼了?再說,別假裝沒甚麼「綠色」、「破解」、「漢化」了。
如果以「公平」與否來看待這次繁簡事件,其實近年已經有數之不盡的遊戲只支援簡體翻譯,這又讓繁中地區玩家情何以堪呢?
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊