經典戰術 RPG《Final Fantasy Tactics》(最終幻想戰略版)即將於 9 月 30 日推出重製版《Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles》,遊戲原編劇兼導演松野泰己近日解釋了重製版劇本修改的原因。
松野泰己在接受 JPGames.de 訪問時表示,劇本修改主要是為了配合新增的語音演出。原版遊戲的劇本是設計給玩家閱讀的,而重製版加入了語音後,需要調整對話讓角色念出來更自然流暢。他同時透露:「自從我最初為這款遊戲撰寫劇本以來,我已經變老了,我的觀點也隨之改變。因此某些台詞的表述方式可能會有些微調整。」
「自從我最初為這款遊戲撰寫劇本以來,我已經變老了,我的觀點也隨之改變。因此某些台詞的表述方式可能會有些微調整。」
松野強調這些修改都是「細微」的調整,並非為了迎合「現代敏感度」。玩家若偏好原版劇本,仍可選擇遊玩收錄在《The Ivalice Chronicles》中的原始版本遊戲。
《Final Fantasy Tactics》最初於 1997 年在日本發行,被譽為史上最佳戰術 RPG 之一。2007 年推出的 PSP 移植版《The War of the Lions》曾新增額外內容。本次重製版將提供原版和重製版兩種遊戲版本。
粉絲還可購買價值 200 美元的收藏家版,內含拉姆薩(Ramza)人偶、三隻陸行鳥(Chocobo)玩偶組、12 個十二星座石壓克力磁鐵等周邊,但需注意該版本並不包含遊戲本體。
資料來源:https://gamerant.com/final-fantasy-tactics-writer-remaster-script-details/
松野泰己在接受 JPGames.de 訪問時表示,劇本修改主要是為了配合新增的語音演出。原版遊戲的劇本是設計給玩家閱讀的,而重製版加入了語音後,需要調整對話讓角色念出來更自然流暢。他同時透露:「自從我最初為這款遊戲撰寫劇本以來,我已經變老了,我的觀點也隨之改變。因此某些台詞的表述方式可能會有些微調整。」
「自從我最初為這款遊戲撰寫劇本以來,我已經變老了,我的觀點也隨之改變。因此某些台詞的表述方式可能會有些微調整。」
松野強調這些修改都是「細微」的調整,並非為了迎合「現代敏感度」。玩家若偏好原版劇本,仍可選擇遊玩收錄在《The Ivalice Chronicles》中的原始版本遊戲。
《Final Fantasy Tactics》最初於 1997 年在日本發行,被譽為史上最佳戰術 RPG 之一。2007 年推出的 PSP 移植版《The War of the Lions》曾新增額外內容。本次重製版將提供原版和重製版兩種遊戲版本。
粉絲還可購買價值 200 美元的收藏家版,內含拉姆薩(Ramza)人偶、三隻陸行鳥(Chocobo)玩偶組、12 個十二星座石壓克力磁鐵等周邊,但需注意該版本並不包含遊戲本體。
資料來源:https://gamerant.com/final-fantasy-tactics-writer-remaster-script-details/
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊