最近又有一款Switch遊戲成為熱話,就是《世界遊戲大全51》,以精緻的物理引擎與豐富的遊戲與單機多人遊玩功能,有不少玩家的購買首選,而當玩家將遊戲的語言設定為中文時,就會出現普通話的遊戲配音,不過最近就有台灣玩家不滿,明明是繁體中文界面,怎麼配音會是充滿北京腔的普通話。原本以為單純只是遊戲用上內地的配音員,結果最近就有人在微博上貼出負責《世界遊戲大全51》的配音工作室聲明,繼而引發一番爭議。一名叫做「孔新-King」的微博號就表示,自己是該遊戲負責的配音工作室( 上海聲江湖工作室)的配音導演,原本香港任天堂希望照著台灣國語發音配製,但後來工作室協商後,最終變成所謂「標準普通話」,更強調「標準普通話才是中國大陸以及華人區最官方的語言」" href="https://fpimgs.s3-ap-southeast-1.amazonaws.com/uul/202006/200611/5ee1c1c43d7660.53940822.jpg[img] " target="_blank" rel="noreferrer"> &h=460&output=webp&q=80&we&errorredirect=fpimgs.s3-ap-southeast-1.amazonaws.com/uul/202006/200611/5ee1c1c43d7660.53940822.jpg[img] " alt="https://fpimgs.s3-ap-southeast-1.amazonaws.com/uul/202006/200611/5ee1c1c43d7660.53940822.jpg[img] " ref="noreferrer" style="max-width:680px;max-height:460px;" />
圖片來源:amazonaws.com
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊