中國動畫字幕組不能觸及的界線

文偽青年 於 03/12/2017 發表 收藏文章
曾經有中國的北京官員說過一句:『大陸網絡全世界最自由!』


某程度上我都是很同意這句話的。因為在中國裡一切活動都是很自由,由滿滿都是便宜高質的淘寶貨,到中國大車廠『參考』外個跑車的外形。還是搶先在中國註冊的喬丹和New Balance,甚至去到多年前的『藝人閃卡事件』中國政府都不會管你。


正正是中國網路世界自由,才會衍生出各種日劇日影及動畫的字幕組,上午才在日本播放,下午已經可以在中國的互聯網找到相關的資源。


但自由歸自由,還是有一些界線不能觸及的!今次來自字幕組的河蟹,話說いぬやしき(犬屋敷)的第三話,獅子神說的一句對白『可以輕易的令美國的核彈落到羽國』


羽國是甚麼?原文是這樣的:

『アメリカの核ミサイル中国に撃ち込んだりとかも楽勝にできる』

大家是不是了解到甚麼呢?

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→